Российский переводчик, писатель и артист озвучивания Андрей Дольский прокомментировал сегодняшние сообщения о его проблемах с сердцем. В беседе с «Газетой.Ru» Дольский рассказал, что действительно обращался к медикам, «но не с проблемами» — обследование было плановым. "Просто обычное обследование раз в полгода в поликлинике, которое, наверное, у всех, кто периодически страдает повышенным давлением", — пояснил переводчик.
По словам Дольского, у него давление «на погоду бывает, когда перепады атмосферного давления идут весной и температура за окном скачет из минуса в плюс и обратно». Артист добавил: он переводит-озвучивает порядка 15-20 фильмов и сериалов в неделю, стримит игры семь дней в неделю, а по выходным пишет книги. «Спасибо за беспокойство о моем здоровье», — подытожил он.
Свежие комментарии